Transliteration Scheme

rAma kathA - rAga madhyamAvati

Tamil Version
Language Version

pallavi
rAma kathA sudhA rasa pAnam(o)ka
rAjyamu jEsunE

anupallavi
bhAmA maNi jAnaki saumitri
1bharat(A)dulatO bhUmi velayu 2SrI (rAma)

caraNam
3dharm(A)d(y)akhila phaladamE manasA
dhairy(A)nanda saukhya nikEtanamE
karma bandha jvalan(A)bdhi 4nAvamE
5kali haramE tyAgarAja vinutudagu (rAma)


Meaning - Gist
O My Mind!

Word Division - Word-by-word meaning

pallavi
rAma kathA sudhA rasa pAnamu-oka
rAjyamu jEsunE

To drink (pAnamu) the nectarine (sudhA) juice (rasa) of story (kathA) of SrI rAma is equal (jEsunE) to (ruling) a kingdom (rAjyamu).


anupallavi
bhAmA maNi jAnaki saumitri
bharata-AdulatO bhUmi velayu SrI (rAma)

To drink the nectarine juice of story of SrI rAma,
who shines (velayu) on the Earth (bhUmi) along with jAnaki - a jewel (maNi) of women (bhAmA), lakshmaNa - son of sumitrA (saumitri), bharata and others (AdulatO) (bharatAdulatO),
is equal to (ruling) a kingdom.


caraNam
dharma-Adi-akhila phaladamE manasA
dhairya-Ananda saukhya nikEtanamE
karma bandha jvalana-abdhi nAvamE
kali haramE tyAgarAja vinutudagu (rAma)

O My Mind (manasA)!
It indeed bestows the fruits (phalada) (phaladamE) of purushArtha – all those (akhila) beginning with (Adi) dharma (dharmAdyakhila);
it is the veritable abode (nikEtanamE) of courage (dhairya), bliss (Ananda) (dhairyAnanda) and comfort (saukhya);
it indeed is the boat (nAvamE) which enables one to cross the flaming (jvalana) ocean (abdhi) (jvalanAbdhi) of Worldly Existence – bound (bandha) by actions (karma);
it indeed is the destroyer (haramE) of the (evil effects of) kali yuga;
to drink the nectarine juice of story of SrI rAma – the Lord praised (vinutudagu) by this tyAgarAja - is equal to (ruling) a kingdom.


Notes

Variations - (Pathanthara)
2SrI – sItA.
Top

References
1bharatAdulatO - According to vAlmIki rAmayaNa, a half of vishNu became SrI rAma, a quarter bharata, one-eighth each lakshmaNa and Satrughna; vAli, sugrIva, tAra, gandhamAdana, nala, nIla, mainda-dvivida, sushENa, sarabha and hanumAn were the sons of indra, sUrya, bRhaspati, kubEra, viSvakarma, agni, aSvini kumAras, varuna, parjanya and vAyu respectively; all other vAnaras are the sons of other gods, Rshis etc. (Srimad-vAlmIki rAmAyaNa, bAla kANDa, Chapter 13)

5kali haramE - The following SlOka extolling singing the glory of Lord as a panacea for all the ills of the current epoch – kali – is restated here by SrI tyAgarAja –

kalau kalmasha cittAnAM pApadravyOpa jIvinAM |
vidhikriyA vihInAnAM gatir gOvinda kIrtanaM ||

“In the kali, those of corrupted mind, those who live on ill-gotten wealth and those who live transgressing duties as ordained in SAstras, can save themselves only by singing the glory of gOvinda (Lord).”
Top

Comments
3 - dharmAdyakhila – purushArtha – (four-fold objects of human pursuit) righteous action (dharma), wealth (artha), desires (kAma) and deliverance (mOksha).

4 - nAvamE – the name ‘rAma’ is called ‘tAraka nAma’ which enables one to cross of the Ocean of Worldly Existence.
Top